root / modules / profiles / translations / profiles_pl.ts @ 18636b4a
History | View | Annotate | Download (4.7 kB)
| 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
|---|---|
| 2 | <context> |
| 3 | <name>PasswordDialog</name> |
| 4 | <message> |
| 5 | <source>The profile is protected by password. |
| 6 | Please provide the password and press Ok.</source> |
| 7 | <translation>Profil jest zabezpieczony hasłem. |
| 8 | Proszę podać hasło i nacisnąć Ok.</translation> |
| 9 | </message> |
| 10 | <message> |
| 11 | <source>Ok</source> |
| 12 | <translation>Ok</translation> |
| 13 | </message> |
| 14 | <message> |
| 15 | <source>Cancel</source> |
| 16 | <translation>Anuluj</translation> |
| 17 | </message> |
| 18 | </context> |
| 19 | <context> |
| 20 | <name>ProfileConfigurationWindow</name> |
| 21 | <message> |
| 22 | <source>Profile Manager</source> |
| 23 | <translation>Menedżer profili</translation> |
| 24 | </message> |
| 25 | <message> |
| 26 | <source>Profile Settings</source> |
| 27 | <translation>Ustawienia profilu</translation> |
| 28 | </message> |
| 29 | <message> |
| 30 | <source>Name</source> |
| 31 | <translation>Nazwa</translation> |
| 32 | </message> |
| 33 | <message> |
| 34 | <source>UIN</source> |
| 35 | <translation>UIN</translation> |
| 36 | </message> |
| 37 | <message> |
| 38 | <source>Password</source> |
| 39 | <translation>Hasło</translation> |
| 40 | </message> |
| 41 | <message> |
| 42 | <source>Directory</source> |
| 43 | <translation>Katalog</translation> |
| 44 | </message> |
| 45 | <message> |
| 46 | <source>Password Protected</source> |
| 47 | <translation>Zabezpiecz hasłem</translation> |
| 48 | </message> |
| 49 | <message> |
| 50 | <source>Advanced</source> |
| 51 | <translation>Zaawansowane</translation> |
| 52 | </message> |
| 53 | <message> |
| 54 | <source>Copy Configuration</source> |
| 55 | <translation>Kopiuj konfigurację</translation> |
| 56 | </message> |
| 57 | <message> |
| 58 | <source>Copy Userlist</source> |
| 59 | <translation>Kopiuj listę kontaktów</translation> |
| 60 | </message> |
| 61 | <message> |
| 62 | <source>Autostart</source> |
| 63 | <translation>Uruchamiaj automatycznie</translation> |
| 64 | </message> |
| 65 | <message> |
| 66 | <source>Delete</source> |
| 67 | <translation>Usuń</translation> |
| 68 | </message> |
| 69 | <message> |
| 70 | <source>Run</source> |
| 71 | <translation>Uruchom</translation> |
| 72 | </message> |
| 73 | <message> |
| 74 | <source>Close</source> |
| 75 | <translation>Zamknij</translation> |
| 76 | </message> |
| 77 | <message> |
| 78 | <source>Please write at least the name of the Profile</source> |
| 79 | <translation>Proszę podać co najmniej nazwę dla profilu</translation> |
| 80 | </message> |
| 81 | <message> |
| 82 | <source>Profile Name contains wrong characters ("..").</source> |
| 83 | <translation>Nazwa profilu zawiera niepoprawne znaki ("..").</translation> |
| 84 | </message> |
| 85 | <message> |
| 86 | <source>The password is invalid. Sorry</source> |
| 87 | <translation>Podane hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj ponownie</translation> |
| 88 | </message> |
| 89 | <message> |
| 90 | <source>Are you sure to continue? Directory (with all contents) will be deleted.</source> |
| 91 | <translation>Jesteś pewien? Katalog profilu wraz z całą zawartością zostanie usunięty.</translation> |
| 92 | </message> |
| 93 | <message> |
| 94 | <source>New</source> |
| 95 | <translation>Nowy</translation> |
| 96 | </message> |
| 97 | <message> |
| 98 | <source>Save</source> |
| 99 | <translation>Zapisz</translation> |
| 100 | </message> |
| 101 | </context> |
| 102 | <context> |
| 103 | <name>ProfileManager</name> |
| 104 | <message> |
| 105 | <source>Profile Manager</source> |
| 106 | <translation>Menedżer profili</translation> |
| 107 | </message> |
| 108 | <message> |
| 109 | <source>Please remember that all profile history and settings are stored in your home directory. |
| 110 | Creating profile for other system users is not recommended because of security reasons. |
| 111 | The recommended solution is to create user in system for every person which will use Kadu. |
| 112 | Please notice that this module is contradictory with Linux system ideology and was provided for compatibility with Gadu-Gadu.</source> |
| 113 | <translation>Pamiętaj, że zarówno historia jak i ustawienia profilu są zapisywane w twoim katalogu domowym. |
| 114 | Tworzenie profili dla innych osób nie jest zalecane ze względów bezpieczeństwa. Jeśli chcesz umożliwić |
| 115 | innym osobom korzystanie z komunikatora rozważ stworzenie im osobnych użytkowników w systemie. |
| 116 | |
| 117 | Zwróć uwagę, że ten moduł jest niezgodny z filozofią Linuxa i został stworzony w celu zapewnienia |
| 118 | kompatybilności z Gadu-gadu w kwestii profili użytkownika. |
| 119 | </translation> |
| 120 | </message> |
| 121 | <message> |
| 122 | <source>New</source> |
| 123 | <translation>Nowy</translation> |
| 124 | </message> |
| 125 | <message> |
| 126 | <source>The password is invalid. Sorry</source> |
| 127 | <translation>Podane hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj ponownie</translation> |
| 128 | </message> |
| 129 | <message> |
| 130 | <source>Profiles...</source> |
| 131 | <translation>Profile...</translation> |
| 132 | </message> |
| 133 | <message> |
| 134 | <source>No profiles</source> |
| 135 | <translation>Brak profili</translation> |
| 136 | </message> |
| 137 | </context> |
| 138 | </TS> |